Agosto de 2006- Nº 03    ISSN 1982-7733
Aqui você é o repórter
Dicas para escrever
Fale conosco
Tema da hora
Reportagens
Convidados da hora
Especial da Copa
Comentaristas do JJ
Seção livre
Palavra aberta
Humor
HQ e charge
Intercâmbio
Poesia
Crônica
Cinema
Livros, CDs e DVDs
Especial
Repórter Jovem Comenta
Férias
Exceção
Participe da enquete
Todas as edições do JJ
Escola
Como participar
Escolas no Nº 03
Carta da Paz - De Beirute para o Brasil

Carla Fleyhan
19 anos, 1°ano Design Gráfico
Beirute, Líbano

O Jornal Jovem publica a ilustração e a Carta da Paz enviada em 29/07/06 por Carla, que vive em Beirut no Líbano. Segue a carta na íntegra e a tradução.


PEACELETTER

From Beirut to Brazil

From the earth where Jesus legs passed since more than 2000 years ago;
from Saida and Tyr that the Bible mentioned many times;
from Beirut, the place where the Occidental advantages are gathered with the Oriental morals;
from the Cedars country;
I am writing you this letter from Lebanon ...

This small country, composed of 10.452 km2 and resided by 4 million lebanese, is being attacked since 12 july, with weapons considered as "forbidden" internationally.

About one million homeless coming from South Lebanon, South Beirut, and Bekaa, suffering hunger;
about 400 victims and 1000 injured, most of them women and kids;
airports, ports, bridges, medias, petrol stations have been attacked;
my country is bleeding, and my people are sick of civil wars and others wars on our land.

According to me, I have no doubt that "Lebanon will be reconstructed and will come back beautiful and green more than it was before" like the old song of Zaki Nassif said 30 years ago. But, I wonder how much time will that take and what are going to be the consequences on the lebanese youth who already are immigrating because of the diminishing opportunities of work.

I am so sad for my country and I wish this nightmare to finish very soon, once and for all. We are itching to PEACE...is it a lot?
That is why I ask you to pray for Lebanon, and for all the oppressed people in the world. How many people should die again and again under this old-fashion reason "the war against terrorism"? Didn't we understand yet that “violence leads to violence" ?!

Anyway, and although all what happened, "There is no fear on Lebanon. Lebanon is protected by the Divinity Mercy. Lebanon's feature is continuity! And the morning will come up!" said the lebanese writer Aniss Frayha in his arabic book while he was talking about the Lebanese war in 1975.

Finally, I must thank you, Brazilian people and Brazilians from Lebanese origine, for thinking about Lebanon and praying for it and I ask our Lord Jesus and our three lebanese saints Saint Charbel, Saint Rafka, and Saint Hardini who walked on this land, to help my country to survive and give us the power to be patient because, as the Pope John-Paul II said while he was visiting Lebanon in 1997:

"Lebanon is more than a country, it is a message!"

My Lord can you please save my country ?! …

Carla Fleyhan 29/7/2006

Segue a tradução.

CARTA DA PAZ

De Beirute para o Brasil

Da terra onde os pés de Jesus pisaram mais de 2000 anos atrás;
de Saida e Tyro que a Bíblia mencionou muitas vezes;
de Beirute, lugar onde as avanços ocidentais se misturam com a moral oriental;
do país dos cedros;
eu estou te escrevendo essa carta do Líbano...

Este pequeno país de 10.452 km2 onde residem 4 milhões de libaneses, está sendo atacado, desde 12 de julho, com armas consideradas internacionalmente "proibidas".

Aproximadamente um milhão de desabrigados vindos do sul do Líbano, sul de Beirute e do Bekaa, sofrendo de fome;
aproximadamente 400 vítimas e 1000 feridos, a maioria delas mulheres e crianças;

aeroportos, portos, pontes, mídia, estações de petróleo sendo atacadas;
meu país está sangrando, e meu povo está doente de guerras civis e outras guerras em nossa terra.

No meu ponto de vista, não tenho nenhuma dúvida que " o Líbano será reconstruído e voltará bonito e verde mais ainda do que era antes" como dizia a velha canção de Zaki Nassif 30 anos atrás. Mas, eu quero saber quanto tempo isso levará para acontecer e quais serão as conseqüências para a juventude libanesa que já estava imigrando por causa da escassa oportunidade de trabalho.

Eu estou tão triste pelo meu país e eu desejo que esse pesadelo termine logo, de uma vez e para sempre. Nós estamos sedentos pela PAZ... isso é muito?
É por isso que eu peço a você que reze pelo Líbano, e para todos os povos oprimidos no mundo. Quantas pessoas devem morrer mais e mais sob esta velha justificativa "a guerra contra o terrorismo"? Será que nós ainda não compreendemos que a "violência conduz à violência"?!

Em todo o caso, e apesar de tudo o que aconteceu "Não há nenhum medo no Líbano. O Líbano é protegido pela graça divina. A característica de Líbano é a persistência! E uma próxima manhã virá!" disse o escritor libanês Aniss Frayha em seu livro árabe quando estava falando sobre a guerra no Líbano em 1975.

Finalmente, eu devo agradecer a vocês, povo brasileiro e brasileiros de origem libanesa, por pensarem no Líbano e rezarem por ele e eu pergunto a Nosso Senhor Jesus e nossos três santos libaneses Saint Charbel, Saint Rafka, e Saint Hardini que andaram por essa terra, que ajudem meu país a sobreviver e nos dê o poder de sermos pacientes porque, como o papa João Paulo II disse quando visitava o Líbano em 1997:

"O Líbano é mais do que um país, ele é uma mensagem!"

Meu Senhor você pode por favor salvar meu país?! ...

Carla Fleyhan 29/7/2006

LÍBANO
CONFIRA
ACONTECEU
RODA JOVEM
VISITE
 
Conheça o portfólio